**

Jan. 4th, 2013 12:09 pm
[personal profile] haigaka
60. 一きれの雲もない空のさびしさまさる (1930)

хитокирэ но кумо мо най
сора но сабищиса масару


хито (一) - один
кирэ (切れ, きれ) - часть, кусок, клочок
雲 - туча
も - даже
ない - нет
空 - небо
さびしさ (寂しさ) - одиночество, заброшенность, тоска
まさる (勝る, 優る) - превосходить, превышать, перевешивать, возрастать

до:
not a scrap of cloud in it / sky lonelier than ever (Tr. by Burton Watson)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2025 07:47 am
Powered by Dreamwidth Studios