115. 住みなれて茶の花のひらいてはちる (1932)
суминарэтэ
тча но хана но хираитэ ва тчиру
обживаюсь - и чая цветы
раскрываются, опадают...
суминарэтэ (住みなれて) - тэ-форма составного глагола:
суму (住む, すむ) - жить (to live), проживать (to reside), обитать (to dwell), обретаться (to abide), населять (to inhabit);
нарэру (なれる) - привыкать к (to grow accustomed (to); to get too familiar with; to get used (to)); становиться домашним/ручным
"суминарэру" (住みなれる), стало быть, - обживаться, обжиться
тчя (茶) - чай
хана (花) - цветы/цветок
хираитэ (ひらいて) - тэ-форма "хираку" (開く) - открывать[ся]/раскрывать[ся], расцветать (о цветах)
тчиру (ちる, 散る) - падать/опадать (цветы, листья); рассыпать[ся]/раскидывать[ся] (to scatter); растворяться/рассеиваться (to dissolve), распадаться (to break up)
getting used to living here / tea blossoms open / then scatter (Tr. by Burton Watson)
суминарэтэ
тча но хана но хираитэ ва тчиру
обживаюсь - и чая цветы
раскрываются, опадают...
суминарэтэ (住みなれて) - тэ-форма составного глагола:
суму (住む, すむ) - жить (to live), проживать (to reside), обитать (to dwell), обретаться (to abide), населять (to inhabit);
нарэру (なれる) - привыкать к (to grow accustomed (to); to get too familiar with; to get used (to)); становиться домашним/ручным
"суминарэру" (住みなれる), стало быть, - обживаться, обжиться
тчя (茶) - чай
хана (花) - цветы/цветок
хираитэ (ひらいて) - тэ-форма "хираку" (開く) - открывать[ся]/раскрывать[ся], расцветать (о цветах)
тчиру (ちる, 散る) - падать/опадать (цветы, листья); рассыпать[ся]/раскидывать[ся] (to scatter); растворяться/рассеиваться (to dissolve), распадаться (to break up)
getting used to living here / tea blossoms open / then scatter (Tr. by Burton Watson)