**

Dec. 15th, 2012 12:29 pm
痒いところを掻く手があつた (1930)
(痒いところを掻く手はある)

каюи токоро о каку тэ га атта


каюи (痒い) - зуд, зудящий
токоро (ところ) - место, часть
о (を) - показатель винительного падежа
каку (掻く) - чесать
тэ (手) - рука, руки
га (が) - частица, привлекающая основное внимание к рукам (именно о них речь)
атта (あつた) - прош. вр. гл. "ару" (有る) - быть, существовать

переводов:
there were hands / to scratch / the itchy places (Tr. by Burton Watson)

**

Nov. 28th, 2012 10:17 am
生き残つたからだ掻いてゐる

ики нокотта карада каите иру


ики (生き) - живой, живость, жизненность
нокотта (残つた) - прошедшее время глагола нокосу (残す) - оставлять (to leave), завещать (to bequeath), сохранять; а также - глагола нокору (残る) - оставаться (to remain), быть оставленным (to be left)
карада (からだ: 体 или 身体 или 躰 или 躯) - тело, здоровье, самочувствие
каите (掻いて) - деепричастие предшествования от глагола "каку" (掻く) - царапать, чесать[ся], скрести, шлёпать
каите иру, стало быть - чесать прямо щас

March 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 02:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios