125. 朝はよいかな落ちた葉も落ちぬ葉も (1932)
аса ва ёй кана
отчита ха мо
отчину ха мо
ай-да утро!
сколько листьев опало!
сколько держится!
славное утро!
сколько зубов уже выпало
а сколько осталось!
аса (朝) - утро
ёй (よい, 良い) - хороший, приличный, приемлемый; хорошо/OK
кана (かな) - усилительная частица: "вот так ..!", "что за ..!", "какое ..!", "увы!" (alas!)
отчита (落ちた) - прош. вр. гл. "отчиру" (おちる, 落ちる) - падать, опадать
отчину (落ちぬ) - отриц. форма "отчиру": "не падает", "не опадают"
ха (葉) - лист, зуб
мо (も) - тоже, также, даже
mornings are good! / leaves fallen / leaves yet to fall (Tr. by Burton Watson)
аса ва ёй кана
отчита ха мо
отчину ха мо
ай-да утро!
сколько листьев опало!
сколько держится!
славное утро!
сколько зубов уже выпало
а сколько осталось!
аса (朝) - утро
ёй (よい, 良い) - хороший, приличный, приемлемый; хорошо/OK
кана (かな) - усилительная частица: "вот так ..!", "что за ..!", "какое ..!", "увы!" (alas!)
отчита (落ちた) - прош. вр. гл. "отчиру" (おちる, 落ちる) - падать, опадать
отчину (落ちぬ) - отриц. форма "отчиру": "не падает", "не опадают"
ха (葉) - лист, зуб
мо (も) - тоже, также, даже
mornings are good! / leaves fallen / leaves yet to fall (Tr. by Burton Watson)