![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
93. いただいて足りて一人の箸をおく (1932)
итадаитэ таритэ хитори но хащи о оку
вдоволь набравшись
кладу в одиночестве
палочки для еды
итадаитэ (いただいて) - от 戴く, 頂く, いただく - получать, принимать, брать, покупать, есть, пить, иметь
таритэ (足りて) - от 足りる, たりる - быть достаточным, быть подобающим, достойным, отвечать, делать
оку (おく, 置く) - класть, помещать, оставлять (позади)
Я поел - довольно. / В одиночестве / откладываю хаси... (А. Долин, 1-41)
I received them / And they served my needs; / I put down my chopsticks. (Tr. by John Stevens)
I was given it / it was enough / I lay down my lone chopsticks (Tr. by Burton Watson)
I have gratefully received it; / It was enough; / I lay down my chopsticks. (Tr. by R. H. Blyth)
Eating and satisfied, / One man's chopsticks, / Are put down. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
Eating fully enough with thanks, / I put down chopsticks; / All alone. (Tr. by Takashi Nonin)
Receiving, / contented, / alone, I lay down my chopsticks. (Tr. by James Abrams)
итадаитэ таритэ хитори но хащи о оку
вдоволь набравшись
кладу в одиночестве
палочки для еды
итадаитэ (いただいて) - от 戴く, 頂く, いただく - получать, принимать, брать, покупать, есть, пить, иметь
таритэ (足りて) - от 足りる, たりる - быть достаточным, быть подобающим, достойным, отвечать, делать
оку (おく, 置く) - класть, помещать, оставлять (позади)
Я поел - довольно. / В одиночестве / откладываю хаси... (А. Долин, 1-41)
I received them / And they served my needs; / I put down my chopsticks. (Tr. by John Stevens)
I was given it / it was enough / I lay down my lone chopsticks (Tr. by Burton Watson)
I have gratefully received it; / It was enough; / I lay down my chopsticks. (Tr. by R. H. Blyth)
Eating and satisfied, / One man's chopsticks, / Are put down. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
Eating fully enough with thanks, / I put down chopsticks; / All alone. (Tr. by Takashi Nonin)
Receiving, / contented, / alone, I lay down my chopsticks. (Tr. by James Abrams)