**

Feb. 7th, 2013 05:45 pm
[personal profile] haigaka
95. 風のトンネルぬけてすぐ乞ひはじめる (1932)

кадзэ но тоннэру
нукэтэ сугу коихаджимэру

сквозящий туннель
побираюсь, лишь выбрался

ветрище в туннеле
лишь выкарабкался - побираюсь

ветрище в туннеле
только выбрался
побираюсь

ветер в туннеле
лишь вышел - прошу подаяния

тоннель, пробирающий ветром
лишь выбрался - побираюсь

пробирающий ветер в тоннеле
лишь выбрался - побираюсь


тоннэру (トンネル) - тоннель
нукэтэ (とぬけ) - деепр. от гл. "нукэру" (抜ける) - быть извлечённым, выйти, выпадать
сугу (直ぐ, すぐ) - немедленно, тотчас (immediately); сразу, разом (at once); непосредственно, прямо (directly)
乞う, こう - просить, нищенствовать, побираться
はじめる, 始める, 創める - начинать, инициировать, брать начало (originate)
乞ひはじめる - начинаю побираться

through the windy tunnel / then start right in / begging (Tr. by Burton Watson)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 01:53 am
Powered by Dreamwidth Studios