![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
72. 自動車に轢かれんとして寒い寒い道 (1930)
джидоощя ни хикарэн тощьтэ
самуй самуй митчи
даже машиной не давится
холодный унылый путь
джидоощя (自動車, じどうしゃ) - бензоповозка
хикарэн (轢かれん) - отриц. форма гл. "хику" (轢く - пробегать, переехать, задавить, сбить (с ног)) в страд. залоге
тощите (として) - словно, как, подобно, кроме того (apart from), не говоря уже о, даже (с отриц. формой гл.)
самуй (寒い) - холодный, унылый (dull)
道
др.
nearly run over / by a car / cold cold road (Tr. by Burton Watson)
джидоощя ни хикарэн тощьтэ
самуй самуй митчи
даже машиной не давится
холодный унылый путь
джидоощя (自動車, じどうしゃ) - бензоповозка
хикарэн (轢かれん) - отриц. форма гл. "хику" (轢く - пробегать, переехать, задавить, сбить (с ног)) в страд. залоге
тощите (として) - словно, как, подобно, кроме того (apart from), не говоря уже о, даже (с отриц. формой гл.)
самуй (寒い) - холодный, унылый (dull)
道
др.
nearly run over / by a car / cold cold road (Tr. by Burton Watson)
no subject
Date: 2013-01-16 02:06 pm (UTC)приглашение на пикник
no subject
Date: 2013-01-16 06:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-16 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-16 09:18 pm (UTC)как у вас родилось это выражение "давиться машиной?"
пробую, как вариант:
бензовозку и ту не встретишь
на этом холодном унылом пути