haigaka ([personal profile] haigaka) wrote2013-02-07 05:45 pm

**

95. 風のトンネルぬけてすぐ乞ひはじめる (1932)

кадзэ но тоннэру
нукэтэ сугу коихаджимэру

сквозящий туннель
побираюсь, лишь выбрался

ветрище в туннеле
лишь выкарабкался - побираюсь

ветрище в туннеле
только выбрался
побираюсь

ветер в туннеле
лишь вышел - прошу подаяния

тоннель, пробирающий ветром
лишь выбрался - побираюсь

пробирающий ветер в тоннеле
лишь выбрался - побираюсь


тоннэру (トンネル) - тоннель
нукэтэ (とぬけ) - деепр. от гл. "нукэру" (抜ける) - быть извлечённым, выйти, выпадать
сугу (直ぐ, すぐ) - немедленно, тотчас (immediately); сразу, разом (at once); непосредственно, прямо (directly)
乞う, こう - просить, нищенствовать, побираться
はじめる, 始める, 創める - начинать, инициировать, брать начало (originate)
乞ひはじめる - начинаю побираться

through the windy tunnel / then start right in / begging (Tr. by Burton Watson)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting