**

Mar. 5th, 2013 01:32 pm
121. 茄子胡瓜胡瓜茄子ばかり食べる涼しさ (1932)

насу кюури кюури насу
бакари табэру судзущиса

баклажан, огурец
огурцы, баклажаны
поесть разве есть / из есть что поесть
прохлада

огурцы-баклажаны
из поесть есть
прохлада

огурцы, баклажаны
лишь только и ем
холод[ок]


насу (茄子) - баклажан[ы] (eggplant)
кюури (胡瓜) - огурец/огурцы (cucumber)
бакари (ばかり, 許り, 許) - только/единственно (only; merely), ничего кроме (nothing but); примерно, около
табэру (食べる) - кушать/есть; жить за счёт/питаться
судзущиса (涼しさ) - холод[ок], прохлада

Eggplants, cucumbers; / Cucumbers, eggplants: / That's all I eat--the coolness. (Tr. by John Stevens)
all I eat / cucumbers eggplant eggplant cucumbers / the coolness! (Tr. by Burton Watson)

**

Mar. 2nd, 2013 11:01 am
118. ゆふ空から柚子の一つをもらふ (1932)

юузора кара
юудзу но хитоцу о морау

единственный юудзу
беру с вечернего неба


юу (夕, ゆう, устар. ゆふ) - вечер
сора/зора (空) - небо
кара (から) - из, от
юудзу (柚子) - цитрусовое растение, гибрид мандарина с лимоном
хитоцу (一つ) - один; единственный; только лишь
морау (もらう, устар. もらふ) - получать, брать, принимать

one citron / I pluck / from the evening sky (Tr. by Burton Watson)
Receiving, / From the evening sky - / One citron. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
Out of the evening sky I pick and pluck a yuzu-citrus. (Tr. by Takashi Nonin)
From the evening sky I accept one citron (Tr. by Hiroaki Sato)
In the snowy sky I pick the last one (Tr. by Hiroaki Sato)

**

Feb. 12th, 2013 07:59 pm
100. 水たまりがほがらかに子供の影うつす (1932)

мидзутамари га
хогарака ни кодомо но кагэ уцусу

в искрящейся луже
отражения детей

блики на луже
отражения детей

вместе с бликами в луже играют
отражения детей


水たまり - лужа, бассейн с водой
ほがらか - яркость (brightness), бодрость/весёлость (cheerfulness)
кодомо (子供) - дитя, дети
уцусу (うつす, 映す) - отражать, проецировать, отливать, отбрасывать (тень); 写す: репродуцировать, копировать; 移す, 遷す: менять (to change, to swap), заменять (to substitute), передавать (to transfer), заражать (to infect)

serenely / the puddle reflects / the figure of the child (Tr. by Burton Watson)

March 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 02:02 am
Powered by Dreamwidth Studios