Feb. 5th, 2013

**

Feb. 5th, 2013 05:25 pm
93. いただいて足りて一人の箸をおく (1932)

итадаитэ таритэ хитори но хащи о оку

вдоволь набравшись
кладу в одиночестве
палочки для еды


итадаитэ (いただいて) - от 戴く, 頂く, いただく - получать, принимать, брать, покупать, есть, пить, иметь
таритэ (足りて) - от 足りる, たりる - быть достаточным, быть подобающим, достойным, отвечать, делать
оку (おく, 置く) - класть, помещать, оставлять (позади)

Я поел - довольно. / В одиночестве / откладываю хаси... (А. Долин, 1-41)
I received them / And they served my needs; / I put down my chopsticks. (Tr. by John Stevens)
I was given it / it was enough / I lay down my lone chopsticks (Tr. by Burton Watson)
I have gratefully received it; / It was enough; / I lay down my chopsticks. (Tr. by R. H. Blyth)
Eating and satisfied, / One man's chopsticks, / Are put down. (Tr. by Hisashi Miura and James Green)
Eating fully enough with thanks, / I put down chopsticks; / All alone. (Tr. by Takashi Nonin)
Receiving, / contented, / alone, I lay down my chopsticks. (Tr. by James Abrams)

March 2013

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 08:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios